Comprehend2XLSkill required for AI era

First Snow with Grandma

A little girl named Lily sees snow for the very first time and shares her magical experience with her loving grandmother.

13 lines62 key wordsEnglish · Hindi · Kannada · German · Japanese · Chinese
Show
Line 1
EN

Lily lived with her grandma in a small, warm house.

HI

लिली(Lily) अपनी(apni) दादी(daadi) के साथ(ke saath) एक छोटे(chhote), गर्म(garam) घर(ghar) में रहती थी(rehti thi)

KN

ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli) ತನ್ನ(tanna) ಅಜ್ಜಿಯೊಂದಿಗೆ(ajji) ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ(chikka), ಬೆಚ್ಚಗಿನ(beccagina) ಮನೆಯಲ್ಲಿ(maneyalli) ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು(vasisuttiddalu).

DE

Lily lebte mit ihrer Oma in einem kleinen, warmen Haus.

JA

リリー(Ririi)おばあちゃん(obaachan)(to)小さな(chiisana)暖かい(atatakai)(ie)住んでいました(sunde imashita)

ZH

莉莉(Lìlì)()奶奶(nǎinai)(zhù)在一个小小(xiǎoxiǎo)的、温暖(wēnnuǎn)房子(fángzi)里。

Line 2
EN

One morning, Lily looked out the window.

HI

एक सुबह(ek subah), लिली(Lily) ने खिड़की(khidki) से(se) बाहर देखा(baahar dekha)

KN

ಒಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ(ondu beLiggge), ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli) ಕಿಟಕಿಯಿಂದ(kiTukiyinda) ಹೊರಗೆ ನೋಡಿದಳು(horage nODidaLu).

DE

Eines Morgens schaute Lily aus dem Fenster.

JA

ある朝(aru asa)リリー(Ririi)(mado)外を見ました(soto o mimashita)

ZH

一天早上(yī tiān zǎoshang)莉莉(Lìlì)(wǎng chuāngwài kàn)窗外(chuāngwài)看。

Line 3
EN

She saw something white falling from the sky.

HI

उसने(usne) आसमान(aasmaan) से(se) कुछ(kuchh) सफेद(safed) गिरते हुए(girte hue) देखा(dekha)

KN

ಅವಳು(avaLu) ಆಕಾಶದಿಂದ(aakaashadinda) ಬಿಳಿ(biLi) ಬಣ್ಣದ ಏನೋ(ēno) ಬೀಳುವುದನ್ನು(bīLuvudannu) ನೋಡಿದಳು(nODidaLu).

DE

Sie sah etwas Weißes vom Himmel fallen.

JA

彼女は(kanojo wa)(sora)から(kara)白い(shiroi)もの(mono)降ってくる(futte kuru)のを見ました(mimashita)

ZH

()看到(kàndào)白色(báisè)东西(dōngxi)(cóng)天上(tiānshàng)掉下来(diàoxiàlái)

Line 4
EN

"Grandma, what is this?" she asked with wide eyes.

HI

"दादी(daadi), यह(yeh) क्या(kya) है(hai)?" उसने(usne) चौड़ी आँखों(chaudi aankhon) से(se) पूछा(poochha)

KN

"ಅಜ್ಜಿ(ajji), ಇದು(idu) ಏನು(ēnu)?" ಅವಳು(avaLu) ದೊಡ್ಡ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ(doDDa kaNNugaLinda) ಕೇಳಿದಳು(kēLidaLu).

DE

Oma, was ist das?“, fragte sie mit großen Augen.

JA

おばあちゃん(obaachan)これは(kore)(nani)?」彼女は(kanojo wa)目を丸くして(me o maruku shite)尋ねました(tazunemashita)

ZH

奶奶(nǎinai)(zhè)(shì)什么(shénme)?”()睁大眼睛(zhēng dà yǎnjīng)问道(wèn dào)

Line 5
EN

Her grandma smiled softly and came to the window.

HI

उसकी(apni) दादी(daadi) धीरे से(dheere se) मुस्कुराई(muskurai) और खिड़की(khidki) के पास(ke paas) आईं(aayi)

KN

ಅವಳ(tanna) ಅಜ್ಜಿ(ajji) ನವಿರಾಗಿ(naviragi) ನಕ್ಕಳು(nakkaLu) ಮತ್ತು ಕಿಟಕಿಯ(kiTukiyinda) ಬಳಿ(baLi) ಬಂದಳು(bandaLu).

DE

Ihre Oma lächelte sanft und kam ans Fenster.

JA

おばあちゃん(obaachan)優しく(yasashiku)微笑んで(hohoende)(mado)のところ(tokoro e)来ました(kimashita)

ZH

奶奶(nǎinai)温柔地(wēnróu de)笑了笑(xiàole xiào)走到(zǒu dào)窗边(chuāngwài)

Line 6
EN

"It is snow, my dear Lily," she said.

HI

"यह(yeh) बर्फ(barf) है(hai), मेरी(meri) प्यारी(pyaari) लिली(Lily)," उसने(usne) कहा(kaha)

KN

"ಇದು(idu) ಹಿಮ(hima), ನನ್ನ(nanna) ಪ್ರೀತಿಯ(prītiya) ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli)," ಅವಳು(avaLu) ಹೇಳಿದಳು(hēLidaLu).

DE

Das ist Schnee, meine liebe Lily“, sagte sie.

JA

これは(kore)(yuki)だよ(da)私の(watashi no)可愛い(kawaii)リリー(Ririi)(to)彼女は(kanojo wa)言いました(iimashita)

ZH

(zhè)(shì)(xuě)()亲爱的(qīn'ài de)莉莉(Lìlì),”()(shuō)

Line 7
EN

Lily had never seen snow before.

HI

लिली(Lily) ने पहले(pehle) कभी बर्फ(barf) नहीं देखी थी(thi)

KN

ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli)ಮೊದಲು(modalu) ಎಂದಿಗೂ(endigū) ಹಿಮವನ್ನು(hima) ನೋಡಿರಲಿಲ್ಲ.

DE

Lily hatte noch nie zuvor Schnee gesehen.

JA

リリー(Ririi)以前に(izen ni)(yuki)を見たこ(to)ありませんでした(arimasen deshita)

ZH

莉莉(Lìlì)以前(yǐqián)从未(cóngwèi)见过(xuě)

Line 8
EN

The world outside was now covered in a soft, white blanket.

HI

बाहर की(baahar ki) दुनिया(duniya) अब(ab) एक नरम(naram), सफेद(safed) चादर(chaadar) से(se) ढकी थी(dhaki thi)

KN

ಹೊರಗಿನ(horagina) ಪ್ರಪಂಚವು(prapan̄cavu) ಈಗ(īga) ಮೃದುವಾದ(mr̥duvāda), ಬಿಳಿ(biLi) ಹೊದಿಕೆಯಿಂದ(hodikeyinda) ಆವೃತವಾಗಿತ್ತು(āvr̥tavāgittu).

DE

Die Welt draußen war nun von einer weichen, weißen Decke bedeckt.

JA

(soto)世界(sekai)(ima)柔らかい(yawarakai)白い(shiroi)毛布(mōfu)覆われていました(oowarete imashita)

ZH

外面(wàimiàn)世界(shìjiè)现在(xiànzài)(bèi)一层柔软的(róuruǎn de)白毯(bái tǎn)覆盖着(fùgàizhe)

Line 9
EN

She watched tiny snowflakes dance and twirl.

HI

उसने(usne) नन्हें(nanhe) बर्फ के टुकड़ों(barf ke tukdon) को नाचते(naachte) और घूमते(ghoomte) हुए देखा(dekha)

KN

ಅವಳು(avaLu) ಸಣ್ಣ(saNNa) ಹಿಮದ ತುಂಡುಗಳು(himada tuNDugaLu) ನೃತ್ಯ ಮಾಡುವುದನ್ನು(nr̥tya) ಮತ್ತು ತಿರುಗುವುದನ್ನು(tiruguvudannu) ನೋಡಿದಳು(nODidaLu).

DE

Sie beobachtete, wie winzige Schneeflocken tanzten und wirbelten.

JA

彼女は(kanojo wa)小さな(chiisana)雪の結晶(yuki no kesshō)舞い踊る(maiodoru)のを見ました(mimashita)

ZH

()看着(kànzhe)小小(xiǎoxiǎo)雪花(xuěhuā)跳舞(tiàowǔ)()旋转(xuánzhuǎn)

Line 10
EN

Lily ran to her grandma and gave her a big hug.

HI

लिली(Lily) अपनी(apni) दादी(daadi) के पास(ke paas) भागी(bhaagi) और उन्हें(apni) एक बड़ा(bada) गले(gale) लगाया(lagaaya)

KN

ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli) ತನ್ನ(tanna) ಅಜ್ಜಿಯ(ajji) ಬಳಿ(baLi) ಓಡಿಹೋಗಿ(oDihoogi) ಅವಳ(tanna)ಿಗೆ ದೊಡ್ಡ(doDDa) ಅಪ್ಪುಗೆಯನ್ನು(appugeyannu) ನೀಡಿದಳು(nīDidalu).

DE

Lily rannte zu ihrer Oma und gab ihr eine große Umarmung.

JA

リリー(Ririi)おばあちゃん(obaachan)のところ(tokoro e)走り(hashiri)ぎゅっと(gyutto)抱きしめました(dakishimemashita)

ZH

莉莉(Lìlì)跑向(pǎo xiàng)奶奶(nǎinai)给了(gěile)她一个()大大(dàdà)拥抱(yǒngbào)

Line 11
EN

"This is so beautiful!" Lily whispered.

HI

"यह(yeh) कितना(kitna) सुंदर(sundar) है(hai)!" लिली(Lily) ने फुसफुसाया(phusphusaya)

KN

"ಇದು(idu) ತುಂಬಾ(tumba) ಸುಂದರವಾಗಿದೆ(sundaravāgide)!" ಲಿಲ್ಲಿ(Lilli) ಪಿಸುಗುಟ್ಟಿದಳು(pisuguTTidaLu).

DE

Das ist so schön!“, flüsterte Lily.

JA

これって(kore)すごく(sugoku)きれい(kirei)!」(to)リリー(Ririi)ささやきました(sasayakimashita)

ZH

(zhè)(tài)美了(měi)!”莉莉(Lìlì)轻声说(qīngshēng shuō)

Line 12
EN

Grandma hugged Lily back, feeling happy.

HI

दादी(daadi) ने लिली(Lily) को वापस गले लगाया(waapas gale lagaaya), खुशी(khushi) महसूस करते हुए(mehsoos karte hue)

KN

ಅಜ್ಜಿ(ajji) ಲಿಲ್ಲಿಯನ್ನು(Lilli) ಮತ್ತೆ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡಳು(matte appikoNDaLu), ಸಂತೋಷದಿಂದ(santoShadinda).

DE

Oma umarmte Lily zurück und fühlte sich glücklich.

JA

おばあちゃん(obaachan)リリー(Ririi)抱きしめ返し(dakishimekaeshi)幸せ(shiawase)感じました(kanjimashita)

ZH

奶奶(nǎinai)抱住(bào zhù)莉莉(Lìlì)感到(gǎndào)开心(kāixīn)

Line 13
EN

Sharing simple joys makes life wonderful.

HI

साधारण(saadhaaran) खुशियाँ(khushiyaan) साझा करना(saajha karna) जीवन(jeevan) को अद्भुत(adbhut) बनाता है(banaata hai)

KN

ಸರಳ(saraLa) ಸಂತೋಷಗಳನ್ನು(santoShagaLannu) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು(hañcikoLLuvudu) ಜೀವನವನ್ನು(jeevanvannu) ಅದ್ಭುತವಾಗಿಸುತ್ತದೆ(adbhutavāgisuttade).

DE

Einfache Freuden zu teilen, macht das Leben wunderschön.

JA

ささやかな(sasayaka na)喜び(yorokobi)分かち合う(wakachiau)(to)は、人生(jinsei)素晴らしい(subarashii)もの(mono)します(shimasu)

ZH

分享(fēnxiǎng)简单的(jiǎndān de)快乐(kuàilè)(ràng)生活(shēnghuó)美好(měihǎo)

Vocabulary quiz

Test what you just read — meaning and use-in-context, in the language you’re learning.

English · 8 questions

You’ll see 8 questions in English — a mix of meaning (“What does X mean?”) and use-in-context (fill in the blank). Pick a language above to switch.