Comprehend2XLSkill required for AI era

Leo and the Blue Umbrella

Leo shares his umbrella with a stranger, Mira, on a rainy day, leading to a new friendship.

14 lines59 key wordsEnglish · Hindi · Kannada · German · Japanese · Chinese
Show
Line 1
EN

Leo loved walking to school every day.

HI

लियो(Liyo) को रोज़(roz) स्कूल(school) जाना(chalna) बहुत पसंद था(pasand karna)

KN

ಲಿಯೋಗೆ(Liyo) ಪ್ರತಿದಿನ(pratidina) ಶಾಲೆಗೆ(shāle) ಹೋಗುವುದು(naḍeyuvudu) ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ(iṣṭapaḍu).

DE

Leo liebte es, jeden Tag zur Schule zu gehen.

JA

レオ(Reo)毎日(mainichi)学校(gakkō)歩いて行く(aruku)のが大好きでした(daisuki)

ZH

利奥(Lì'ào)喜欢(xǐhuān)每天(měitiān)步行(bùxíng)学校(xuéxiào)

Line 2
EN

The sun usually shone brightly.

HI

सूरज(suraj) आमतौर पर(aamtaur par) खूब(khoob) चमकता था(chamkna)

KN

ಸೂರ್ಯ(sūrya) ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ(sāmānyavāgi) ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ(prakāshamānavāgi) ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದನು(hoḷe).

DE

Die Sonne schien normalerweise hell.

JA

普段(fudan)太陽(taiyō)明るく(akaruku)輝いていました(kagayaku)

ZH

太阳(tàiyáng)通常(tōngcháng)明亮地(míngliàng de)照耀着(zhàoyào)

Line 3
EN

But one morning, the sky turned grey.

HI

लेकिन एक सुबह(subah), आसमान(aasmaan) भूरा(bhoora) हो गया(ho jaana)

KN

ಆದರೆ ಒಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ(beḷigge), ಆಕಾಶ(ākāsha) ಬೂದು(būdu) ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿತು(tirugisu).

DE

Aber eines Morgens wurde der Himmel grau.

JA

しかしある(asa)(sora)灰色(haiiro)変わりました(kawaru)

ZH

但一天早上(zǎoshang)天空(tiānkōng)变成了(biànchéng)灰色(huīsè)

Line 4
EN

Soon, big raindrops began to fall.

HI

जल्द ही(jald hi), बड़ी-बड़ी(bada) बारिश की बूँदें(baarish ki boond) गिरने लगीं(shuru karna)

KN

ಬೇಗನೇ(bēganē), ದೊಡ್ಡ(doḍḍa) ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳು(maḷeya hani) ಬೀಳಲು(bīḷu) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು(prārambisu).

DE

Bald begannen große Regentropfen zu fallen.

JA

すぐに(sugu ni)大きな(ōkina)雨粒(amatsubu)降り始めました(hajimeru)

ZH

很快(hěn kuài)()雨滴(yǔdī)开始(kāishǐ)落下(luòxià)

Line 5
EN

Leo opened his bright blue umbrella.

HI

लियो(Liyo) ने अपनी(apni) चमकीली(chamkeela) नीली(neela) छतरी(chhatri) खोली(kholna)

KN

ಲಿಯೋ(Liyo) ತನ್ನ(tanna) ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ(prakāshamānavāda) ನೀಲಿ(nīli) ಛತ್ರಿಯನ್ನು(chatri) ತೆರೆದನು(tere).

DE

Leo öffnete seinen hellblauen Regenschirm.

JA

レオ(Reo)明るい(akarui)青い(aoi)(kasa)開きました(hiraku)

ZH

利奥(Lì'ào)打开(dǎkāi)了他明亮(míngliàng)蓝色(lánsè)雨伞(yǔsǎn)

Line 6
EN

He saw a girl, Mira, standing alone.

HI

उसने एक लड़की(ladki), मीरा(Mira) को अकेला(akela) खड़ा(khada hona) देखा(dekhna)

KN

ಅವನು ಮೀರಾ(Meera) ಎಂಬ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು(huḍugi) ಒಬ್ಬಳೇ(obbaḷē) ನಿಂತಿರುವುದನ್ನು(nintiruvudu) ನೋಡಿದನು(nōḍu).

DE

Er sah ein Mädchen, Mira, allein stehen.

JA

彼はミラ(Mira)という女の子(onna no ko)一人で(hitori de)立っている(tatsu)のを見ました(miru)

ZH

看见(kànjiàn)一个女孩(nǚhái)米拉(Mǐlā)独自(dúzì)站着(zhàn)

Line 7
EN

She had no umbrella and looked sad.

HI

उसके पास कोई छतरी(chhatri) नहीं थी और वह(vah) उदास(udaas) दिख रही थी(dikhna)

KN

ಅವಳ(avaḷu) ಬಳಿ ಛತ್ರಿ(chatri) ಇರಲಿಲ್ಲ(hondiru) ಮತ್ತು ಅವಳ(avaḷu)ದುಃಖಿತಳಾಗಿ(duḥkhita) ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಳು(kāṇu).

DE

Sie hatte keinen Regenschirm und sah traurig aus.

JA

彼女(kanojo)(kasa)持っておらず(motsu)悲しそうに(kanashii)見えました(mieru)

ZH

()没有(yǒu)雨伞(yǔsǎn)看起来(kàn qǐlái)伤心(shāngxīn)

Line 8
EN

Leo felt a kind feeling in his heart.

HI

लियो(Liyo) को अपने दिल में(dil) एक दयालु(dayaalu) भावना(bhaavna) महसूस हुई(mahsoos karna)

KN

ಲಿಯೋ(Liyo) ತನ್ನ(tanna) ಹೃದಯದಲ್ಲಿ(hṛdaya) ಒಂದು ದಯೆಯ(daye) ಭಾವನೆಯನ್ನು(bhāvanē) ಅನುಭವಿಸಿದನು(anubhavisu).

DE

Leo spürte ein freundliches Gefühl in seinem Herzen.

JA

レオ(Reo)心に(kokoro)優しい(yasashii)気持ち(kimochi)感じました(kanjiru)

ZH

利奥(Lì'ào)心里生出(gǎnjué)一种善良(shànliáng)感觉(gǎnjué)

Line 9
EN

"Would you like to share my umbrella?" he asked.

HI

"क्या तुम मेरी छतरी(chhatri) साझा करना(saajha karna) चाहोगी(chahna)?" उसने पूछा(poochhna)

KN

"ನೀನು ನನ್ನ ಛತ್ರಿಯನ್ನು(chatri) ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು(hanchikoḷḷu) ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ(bayasu)?" ಎಂದು ಅವನು ಕೇಳಿದನು(kēḷu).

DE

Möchtest du meinen Regenschirm teilen?“, fragte er.

JA

「私の(kasa)一緒に使いますか(issho ni tsukau)?」と彼は尋ねました(tazuneru)

ZH

你想(xiǎng)和我共用(gòngyòng)雨伞(yǔsǎn)吗?”他问道(wèn)

Line 10
EN

Mira smiled and said, "Yes, thank you!"

HI

मीरा(Mira) मुस्कुराई(muskurana) और बोली(bolna), "हाँ(haan), धन्यवाद(dhanyawad)!"

KN

ಮೀರಾ(Meera) ನಕ್ಕಳು(nakku) ಮತ್ತು "ಹೌದು(haudu), ಧನ್ಯವಾದಗಳು(dhanyavādagaḷu)!" ಎಂದಳು(hēḷu).

DE

Mira lächelte und sagte: „Ja, danke!“

JA

ミラ(Mira)微笑んで(hohoemu)、「はい(hai)ありがとう(arigatō)!」と言いました(iu)

ZH

米拉(Mǐlā)笑了(xiào)(shuō):“是的(shì)谢谢你(xièxie)!”

Line 11
EN

They walked to school together under the blue umbrella.

HI

वे नीली(neela) छतरी(chhatri) के नीचे(neeche) एक साथ(ek saath) स्कूल(school) गए(chalna)

KN

ಅವರು ನೀಲಿ(nīli) ಛತ್ರಿಯ(chatri) ಕೆಳಗೆ(keḷage) ಒಟ್ಟಾಗಿ(oṭṭāgi) ಶಾಲೆಗೆ(shāle) ನಡೆದರು(naḍeyuvudu).

DE

Sie gingen zusammen unter dem blauen Regenschirm zur Schule.

JA

彼らは青い(aoi)(kasa)(shita)一緒に(issho ni)学校(gakkō)歩きました(aruku)

ZH

他们在蓝色(lánsè)雨伞(yǔsǎn)(xià)一起(yīqǐ)走到(bùxíng)学校(xuéxiào)

Line 12
EN

They talked and laughed all the way.

HI

उन्होंने पूरे रास्ते(poore raaste) बात की(baat karna) और हँसे(hansna)

KN

ಅವರು ದಾರಿಯುದ್ದಕ್ಕೂ(dāriyuddakū) ಮಾತನಾಡಿದರು(mātanāḍu) ಮತ್ತು ನಕ್ಕರು(nakku).

DE

Sie sprachen und lachten den ganzen Weg.

JA

彼らは道中ずっと(dōchū zutto)話したり(hanasu)笑ったり(warau)しました。

ZH

他们一路上(yīlù shàng)(shuō)(xiào)

Line 13
EN

From that day, Leo and Mira were good friends.

HI

उस दिन(us din) से(se), लियो(Liyo) और मीरा(Mira) अच्छे(achha) दोस्त(dost) बन गए(chalna)

KN

ಅಂದಿನಿಂದ(andininda), ಲಿಯೋ(Liyo) ಮತ್ತು ಮೀರಾ(Meera) ಒಳ್ಳೆಯ(oḷḷeya) ಸ್ನೇಹಿತರಾದರು(snēhita).

DE

Von diesem Tag an waren Leo und Mira gute Freunde.

JA

その日(sono hi)から(kara)レオ(Reo)ミラ(Mira)良い(yoi)友達(tomodachi)になりました。

ZH

(cóng)那天(nà tiān)起,利奥(Lì'ào)米拉(Mǐlā)成了(hǎo)朋友(péngyou)

Line 14
EN

A small act of kindness can start a big friendship.

HI

दयालुता(dayaaluta) का एक छोटा(chhota) सा कार्य(kaarya) एक बड़ी(bada) दोस्ती(dosti) की शुरुआत कर(shuruaat karna) सकता है(sakna)

KN

ಒಂದು ಸಣ್ಣ(saṇṇa) ದಯೆಯ(daye) ಕಾರ್ಯವು(kārya) ದೊಡ್ಡ(doḍḍa) ಸ್ನೇಹವನ್ನು(snēha) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು(sādhya).

DE

Eine kleine Geste der Freundlichkeit kann eine große Freundschaft beginnen.

JA

小さな(chiisai)親切(shinsetsu)大きな(ōkina)友情(tomodachi)始める(hajimeru)ことがあります(dekiru)

ZH

一点点(yī diǎndiǎn)善意(shànyì)可以(kěyǐ)开启(kāishǐ)一段深厚()友谊(péngyou)

Vocabulary quiz

Test what you just read — meaning and use-in-context, in the language you’re learning.

English · 8 questions

You’ll see 8 questions in English — a mix of meaning (“What does X mean?”) and use-in-context (fill in the blank). Pick a language above to switch.