Comprehend2XLSkill required for AI era

Leo Helps Mrs. Lin

A kind boy named Leo helps his elderly neighbor, Mrs. Lin, close her windows before a big summer storm arrives.

14 lines56 key wordsEnglish · Hindi · Kannada · German · Japanese · Chinese
Show
Line 1
EN

Leo lived in a small house with a pretty garden.

HI

लियो(Liyo) एक(ek) छोटे(chhota) से घर(ghar) में एक(ek) सुंदर(sundar) बगीचे(bageecha) के साथ रहता था(rahna)

KN

ಲಿಯೋ(Liyo) ಒಂದು(ondu) ಸುಂದರವಾದ(sundaravada) ಉದ್ಯಾನದೊಂದಿಗೆ(udyana) ಒಂದು(ondu) ಸಣ್ಣ(sanna) ಮನೆಯಲ್ಲಿ(mane) ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದನು(vasisu).

DE

Leo wohnte in einem kleinen Haus mit einem hübschen Garten.

JA

レオ(Reo)小さな(chiisai)家に(ie)きれいな(kireina)(niwa)と一緒に住んでいました(sumu)

ZH

利奥(Lì'ào)住在一栋(zhù)漂亮(piàoliang)花园(huāyuán)(xiǎo)房子(fángzi)里。

Line 2
EN

His neighbor was an old woman named Mrs. Lin.

HI

उसकी पड़ोसी(padosi) श्रीमती लिन(Shrimati Lin) नाम की(naamk) एक(ek) बूढ़ी(boodha) महिला(mahila) थीं।

KN

ಅವನ ನೆರೆಹೊರೆಯವರು(nerehoreyavaru) ಶ್ರೀಮತಿ ಲಿನ್(Shrimati Lin) ಎಂಬ(hesarina) ವಯಸ್ಸಾದ(vayassada) ಮಹಿಳೆಯಾಗಿದ್ದರು(mahile).

DE

Seine Nachbarin war eine alte Frau namens Frau Lin.

JA

彼の隣人(rinjin)リンさん(Rin-san)という(toiu)おばあさん(obaasan)でした。

ZH

他的邻居(línjū)(míngjiào)林太太(Lín Tàitai),一位(lǎo)妇人(fùrén)

Line 3
EN

Mrs. Lin had many colorful flowers in her yard.

HI

श्रीमती लिन(Shrimati Lin) के आँगन में(aangan) कई(kai) रंगीन(rangeen) फूल(phool) थे।

KN

ಶ್ರೀಮತಿ ಲಿನ್(Shrimati Lin) ಅವರ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ(angala) ಅನೇಕ(aneka) ವರ್ಣರಂಜಿತ(varnaranjita) ಹೂವುಗಳನ್ನು(hoovu) ಹೊಂದಿದ್ದರು.

DE

Frau Lin hatte viele bunte Blumen in ihrem Hof.

JA

リンさん(Rin-san)庭には(niwa)たくさんの(takusan)カラフルな(karafuruna)(hana)がありました。

ZH

林太太(Lín Tàitai)院子里(yuànzi)许多(xǔduō)五颜六色(wǔyánliùsè)(huā)

Line 4
EN

One sunny afternoon, Leo played outside.

HI

एक(ek) धूप वाली(dhoop wali) दोपहर(dopahar), लियो(Liyo) बाहर(baahar) खेल रहा था(khelna)

KN

ಒಂದು(ondu) ಬಿಸಿಲಿನ(bisilina) ಮಧ್ಯಾಹ್ನ(madhyahna), ಲಿಯೋ(Liyo) ಹೊರಗೆ(horage) ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದನು(aatavaadu).

DE

Eines sonnigen Nachmittags spielte Leo draußen.

JA

ある(aru)晴れた(hareta)午後(gogo)レオ(Reo)外で(sotode)遊んでいました(asobu)

ZH

一个(yīgè)阳光明媚的(yángguāng míngmèi)下午(xiàwǔ)利奥(Lì'ào)外面(wàimiàn)玩耍(wánshuǎ)

Line 5
EN

He looked up and saw dark clouds in the sky.

HI

उसने ऊपर देखा(oopar dekhna) और आसमान में(aasman) काले(kaala) बादल(baadal) देखे।

KN

ಅವನು ಮೇಲೆ ನೋಡಿದಾಗ(mele nodu) ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ(akasha) ಕಪ್ಪು(kappu) ಮೋಡಗಳನ್ನು(moda) ಕಂಡನು(nodu).

DE

Er sah nach oben und entdeckte dunkle Wolken am Himmel.

JA

彼は(sora)見上げ(miageru)暗い(kurai)(kumo)見ました(miru)

ZH

抬头看到了(táitóu)天空中的(tiānkōng)乌云(wūhēi)

Line 6
EN

A strong wind suddenly began to blow.

HI

अचानक(achanak) एक(ek) तेज़(tez) हवा(hawa) चलने लगी(shuru karna)

KN

ಹಠಾತ್ತಾಗಿ(hatattagi) ಬಲವಾದ(balavaada) ಗಾಳಿ(gaali) ಬೀಸಲು(beesu) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು(prarambisu).

DE

Ein starker Wind begann plötzlich zu wehen.

JA

突然(totsuzen)強い(tsuyoi)(kaze)吹き始めました(hajimaru)

ZH

一阵强风(qiáng)突然(tūrán)开始(kāishǐ)吹起来(chuī)

Line 7
EN

Soon, big raindrops started to fall.

HI

जल्द ही(jald hi), बड़ी(bada) बारिश की बूँदें(baarish ki boond) गिरने लगीं(shuru karna)

KN

ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ(sheeghradalle), ದೊಡ್ಡ(dodda) ಮಳೆಹನಿಗಳು(malehani) ಬೀಳಲು(beelu) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು(prarambisu).

DE

Bald darauf begannen große Regentropfen zu fallen.

JA

すぐに(sugu ni)大きな(ookina)雨粒(amatsubu)降り始めました(hajimeru)

ZH

很快(hěn kuài)大滴的()雨点(yǔdiǎn)开始(kāishǐ)落下(luòxià)

Line 8
EN

Leo saw that Mrs. Lin's windows were all open.

HI

लियो(Liyo) ने देखा(dekhna) कि श्रीमती लिन(Shrimati Lin) की सभी(sabhee) खिड़कियाँ(khidki) खुली थीं(khula)

KN

ಶ್ರೀಮತಿ ಲಿನ್(Shrimati Lin) ಅವರ ಕಿಟಕಿಗಳೆಲ್ಲವೂ(kitaki) ತೆರೆದಿರುವುದನ್ನು(tereda) ಲಿಯೋ(Liyo) ನೋಡಿದನು(nodu).

DE

Leo sah, dass alle Fenster von Frau Lin offen standen.

JA

レオ(Reo)リンさん(Rin-san)(mado)すべて(subete)開いているの(aiteiru)見ました(miru)

ZH

利奥(Lì'ào)看到(kàndào)林太太(Lín Tàitai)窗户(chuānghù)(dōu)开着(kāizhe)

Line 9
EN

She was inside and did not notice the rain.

HI

वह अंदर थीं(andar) और उन्होंने बारिश(baarish) पर ध्यान नहीं दिया(dhyaan dena)

KN

ಅವರು ಒಳಗೆ ಇದ್ದರು(olage) ಮತ್ತು ಮಳೆಯನ್ನು(male) ಗಮನಿಸಲಿಲ್ಲ(gamanisu).

DE

Sie war drinnen und bemerkte den Regen nicht.

JA

彼女は家の中に(ie no naka ni)いて、雨に(ame)気づきませんでした(kizuku)

ZH

她在家里面(lǐmiàn)没有注意到(zhùyìdào)下雨()

Line 10
EN

Leo quickly ran to her door and knocked.

HI

लियो(Liyo) तेज़ी से(tezi se) उनके दरवाज़े पर(darwaza) दौड़ा(daudna) और खटखटाया(khatkhatana)

KN

ಲಿಯೋ(Liyo) ಬೇಗನೆ(begane) ಅವರ ಬಾಗಿಲಿಗೆ(bagilu) ಓಡಿ ಬಂದು(odu) ತಟ್ಟಿದನು(tattu).

DE

Leo rannte schnell zu ihrer Tür und klopfte an.

JA

レオ(Reo)急いで(isoide)彼女のドアに(doa)走り(hashiru)ノックしました(nokku suru)

ZH

利奥(Lì'ào)赶紧(gǎnjǐn)跑到(pǎo)她家门口(mén)敲门(qiāomén)

Line 11
EN

"Mrs. Lin, the rain is here!" he called out.

HI

"श्रीमती लिन(Shrimati Lin), बारिश आ गई है(baarish)!" उसने आवाज़ लगाई(aawaz lagana)

KN

"ಶ್ರೀಮತಿ ಲಿನ್(Shrimati Lin), ಮಳೆ ಬಂದಿದೆ(male)!" ಎಂದು ಅವನು ಕೂಗಿದನು(koogu).

DE

"Frau Lin, der Regen ist da!", rief er.

JA

リンさん(Rin-san)雨が降ってきましたよ(ame)!」と彼は叫びました(sakebu)

ZH

林太太(Lín Tàitai)下雨了()!”他喊道(hǎn)

Line 12
EN

He helped her close every open window.

HI

उसने उनकी हर(har) खुली(khula) खिड़की(khidki) बंद करने में(band karna) मदद की(madad)

KN

ಅವನು ಅವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು(pratiyondu) ತೆರೆದ(tereda) ಕಿಟಕಿಯನ್ನು(kitaki) ಮುಚ್ಚಲು(mucchu) ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದನು(sahaya).

DE

Er half ihr, jedes offene Fenster zu schließen.

JA

彼は彼女が開いている(aiteiru)すべての(subete no)(mado)閉めるのを(shimeru)手伝いました(tetsudau)

ZH

帮她(bāngzhù)关上了(guānshàng)每一扇(měiyī)开着(kāizhe)窗户(chuānghù)

Line 13
EN

Mrs. Lin thanked Leo for his quick help.

HI

श्रीमती लिन(Shrimati Lin) ने लियो(Liyo) को उसकी तुरंत(turant) मदद(madad) के लिए धन्यवाद दिया(dhanyawad dena)

KN

ಶ್ರೀಮತಿ ಲಿನ್(Shrimati Lin) ತನ್ನ ತ್ವರಿತ(tvarita) ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ(sahaya) ಲಿಯೋ(Liyo)ಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಿದರು(dhanyavada helu).

DE

Frau Lin dankte Leo für seine schnelle Hilfe.

JA

リンさん(Rin-san)レオ(Reo)素早い(subayai)手助け(tetsudau)感謝しました(kansha suru)

ZH

林太太(Lín Tàitai)感谢(gǎnxiè)利奥(Lì'ào)及时(jíshí)帮助(bāngzhù)

Line 14
EN

It is always good to be kind to your neighbors.

HI

अपने पड़ोसियों(padosi) के प्रति दयालु(dayalu) होना हमेशा(hamesha) अच्छा(achha) होता है।

KN

ನಿಮ್ಮ ನೆರೆಹೊರೆಯವರೊಂದಿಗೆ(nerehoreyavaru) ದಯೆ ತೋರುವುದು(daye) ಯಾವಾಗಲೂ(yavagaloo) ಒಳ್ಳೆಯದು(olleyadu).

DE

Es ist immer gut, freundlich zu seinen Nachbarn zu sein.

JA

近所の人(rinjin)親切に(shinsetsu)することは、いつも(itsumo)良いこと(yoi)です。

ZH

善待(shàndài)你的邻居(línjū)总是(zǒngshì)好的(hǎo)

Vocabulary quiz

Test what you just read — meaning and use-in-context, in the language you’re learning.

English · 8 questions

You’ll see 8 questions in English — a mix of meaning (“What does X mean?”) and use-in-context (fill in the blank). Pick a language above to switch.